首页

苏曼女王调教百度云

时间:2025-05-23 10:50:39 作者:端午节将至 成都“粽子一条街”粽叶飘香 浏览量:42888

  中新网杭州4月21日电 题:法兰西外籍院士谈中外文化交流:需要更多“摆渡人”

  作者 王题题

  “文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要‘摆渡人’的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。”在“与法兰西院士聊两河人文”分享会上,著名翻译家、北京大学燕京学堂院长、法兰西外籍院士董强谈及中法文化交流时如此表示。

  近日,一场主题为“与法兰西院士聊两河人文”的分享会在浙江杭州的运河画舫上拉开帷幕。活动吸引了中法学者以“中法文化交流”为纽带,从京杭大运河到塞纳河,在文学上进行跨越时空的对话。

董强进行主题内容分享。主办方供图

  在运河画舫上,董强抒发其对运河的怀旧之情。他介绍自己是老杭州人,从小就在水边长大,16岁时在北京大学求学,与法语结缘,之后又到法国深造12年,“可以说,是大运河的水将我引领到了塞纳河畔。”

  同时,他还将河流的流动与翻译工作、国与国之间的文化交流相提并论。他认为,大运河与塞纳河之间的文化交流,如同需要船只和“摆渡人”一样,翻译家便是其中的关键角色。而要建立起长期紧密的中法文化交流,则需要众多这样的“摆渡人”共同努力。

  据悉,在中法文化交流的历史长河中,不乏这样的“摆渡人”。比如17世纪法国学者贝尼耶,他以拉丁文版本为底本翻译了最早的法文版《论语》,后来更被法国总统马克龙作为国礼赠予中国,成为两国文化交流的珍贵见证。

  作为一名长期从事法国语言、文学、文化和中法文化比较研究的学者,董强也致力于中法文化的交流与传播。他不仅翻译了最新版本的法文版《论语》,还策划了现代舞剧《西游记》。据其介绍,这部作品由法国音乐家作曲、中国舞者编舞并表演,即将在法国上演。

  在他看来,作为翻译学者,他肩负着引领年轻一代、激发更多人投身翻译事业的使命。他也希望通过自己的努力,让更多作家的精彩故事跨越语言和文化的鸿沟,为更多人所认识和欣赏。因为文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要“摆渡人”的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。

  如今,随着中国的快速发展和国际地位的提升,中国人的文化自信也日益增强。董强希望,未来能有更多年轻人加入到“摆渡人”的行列中,为中外文化交流贡献自己的力量。(完)

【编辑:曹子健】

展开全文
相关文章
两部门再次预拨3.1亿元 支持5省区市做好防汛防台风应急抢险救灾工作

在目前消费降级的大环境下,京东、抖音等纷纷加大对低价市场的渗透,有分析认为,1688“入淘”,一方面是为了应对愈发激烈的低价竞争,另一方面是为了完成单一To B业务向To C的多元化业务模式的转变。

文化出游热度,如何更好呵护

那么购房者是否真的可以住在房间里?“拆哥”认为这没有定论,需要和拥有98%份额的人进行协商,因为两个人都是这个房子的“股东”。

在不断解决大党独有难题中彰显大党优势

4月30日,四川遂宁,远眺正在建设中的成达万高铁遂宁涪江特大桥。当日,四川成都经达州至重庆万州高铁(简称“成达万高铁”)遂宁涪江特大桥建设工地主塔和架梁建设工作有序推进,现场一派繁忙景象。(无人机照片)

塔里木油田柯克亚储气库开启冬供模式

本次大会主题为“坚定文化自信建设书香山西”,发布了“书香山西”标识、2024年山西省全民阅读大会晋版好书。文学志愿·读书驿站、山西文学博物馆、山西省当代文学基金会在会上揭牌。

去年末普惠小微贷款余额增超两成

中共中央政治局常委、中央和国家机关工委书记蔡奇对工委开展党纪学习教育提出明确要求。工委分管日常工作的副书记郭文奇主持会议并作动员讲话。

相关资讯
热门资讯